• 主页 > 养殖知识
  • html模版


      有个来中国办事的法国人,碰巧会两句汉语,在一家茶馆和我相遇后,就问我汉语里的“霸”字,究竟是好词,还是坏词。我说“霸”字不是好词,如“法国人反美国霸权”的“霸”,就是“强悍蛮横”的意思。他听后说,不对吧,你们的很多商品,就是以“霸”做商标的,如“浴霸”,“解霸”,“面霸”等,可见这“霸”字,是你们喜欢的词。这问题是我没想到的,故一时语塞。他见我脸上有惑色,就从旁解释说,在我们那儿,反霸的人,不见得都爱平等,比如我有个“反美霸”的朋友,对拿破仑、路易十四的霸,却很津津乐道;可知他的反霸,不是霸不好,而是因为别人霸,他不霸。我猛吸了一口烟,不解地问道:“你是说我们这里也有这样的人?”“对呀,对呀,”他兴奋地搓着手说,“有人拿‘霸’字做商品的牌子,不正是这心理的流露?”
      “妈的,”我暗骂一声,“这厮还给我设套。”但我定了定神,反驳说:“你那儿或有这样的人,但我们这里,人人都是爱平等的。至于有的商品叫‘霸’,那也不流露什么。只是有人不识字、不知‘霸’的含义而已。你知道,汉语中同音词很多,比如法语的pere,汉语中也读‘ba’(爸),意思则是‘父亲’,这总不是个坏词吧?人们可能把两个ba搞混了。我们是发展中国家,好多人并不识字。”他听后张大了嘴,一副喉咙发干却又想不起找水喝的样子。
      我知道这话不能服人,也不能服己。只是聊为戏言,不丢国人面子而已。但平心讲,我觉得他的话有道理。咱们其实是不怎么爱平等的。霸之外,流露这心理者,商标中还有“豪”,有“帝”,有“王”。搞房地产的人,也每称你买我的房子,就是“显赫的象征”,可步入“上流社会”。知识分子也自称“精英”,以示有别于庸众。而美国报刊中,“精英”则往往是骂人的话,如出身高门的老布什第二次竞选时,自称everyman(和大家一样的平常人),称好莱坞的人为“精英”。一个演员回骂说,谁是精英?你才是精英。瞧你的名字,乔治赫伯特·沃克尔·布什,不是豪门出身的人,谁叫这名字?瞧你的衬衫,翻袖(老派的名贵衬衫,袖口往往折为两叠),金扣,普通人谁穿这个?这一通斗嘴只是个例子,说明在那里,凡公共人物,公共产品(如商品),最好是别与“精英”、“帝”、“豪”或“上流”沾边。霍夫斯塔特的名著《美国的反智力传统》一书里说,美国人讲常识,爱平等,对普通人不易解或不易知的事,自来很戒备;故示身价,以示自己的智力、出身或所用的商品与平民的有别,那就是反社会了。靠普通人买账才能推销出去的公共人物或商品,尤其不能这样;即便你“豪”你“帝”,也该摆出平民的面孔。居“上流”,称“显赫”,你想倒霉不成?
      美国不是事事好,但这一点比我们强。法国人说得对:以“霸”、“豪”、“显赫”、“上流”相标榜,确实说明我们有问题。
      摘自《杂文》

    版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 88888888@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://jonrmal.com/index.php/yangzhizhishi/13705.html

    加载中~

    相关推荐

    加载中~